sábado, 21 de agosto de 2010

JUJUBA, MON'AMOUR!

-->
Moun’amour
Som do amor
Som pessoal
Tudo é joia
Se está feliz
Dói demais
Vou desistir
E buscar mais
"VRAIMENT"!

Como é que passa
 "estar infeliz"
Justamente sobre
A harmonia
Dói lhe ver
Dói de olhar
Ver como você está

Minha tristeza, ô Juju
Por tudo que há
É olhar por aí...
Inadequado
Minha tristeza, ô Juju
Meu amor (2ª vez mon'amour)
Já topei com Juju e
Não sou tu...

Versão musical mon'amour (viracocha ou sans amour -gilbert)je stell moutinho
link da música:

http://www.kboing.com.br/gilbert/1-1001943/

Letra original:
Sans amour et sans personne
Tous les jours je cherche 
l'amour Quelque part doit exister 
Une femme qui puisse mes mains 
Sans chemin et sans destin 
Je suis seul, les larmes aux yeux 
Drôle de vie, Drôle de gens
Je ne connais tout ce temps
La tristesse est toujours autour de moi
Tout n'est rien car je vive si loin de toi
J'ettendrai pour toujours ton amour
J'enttendrai pour toujours ton rétour
Flute Solo
Sans amour!

Tradução:

Sem amor e sem ninguém. Todo dia eu procuro amor! Em algum lugar deve haver uma mulher.que pode minhas mãos sem caminho e sem destino.Estou sozinho, com lágrimas nos olhos. Fatos da Vida (Funny People). Eu sei que todo esse tempo, a tristeza é sempre em torno de mim. Tudo é nada, porque eu vivo tão longe de você. J'ettendrai seu amor para sempre, J'enttendrai sempre o seu retorno. Flute Solo sem amor!

Primeira música deste nosso vídeo: